Cobbler on the Street

Cobbler 
on the street
Fixing the shoe
I wore on my feet

He says
It’s the soul
that’s separated
From the worn out hide

I asked
If it can be mended
Can it be stitched back
To the way, it was before

He checked it
Inside out
Feeling the texture
Gauging the damage

It’s been trampled
Used and abused
Worn in the manner
So very irresponsibly

Yet he said, he must admit
The quality was pure
It’s made of a stuff
A lot, which can endure

He opined
It’s just a bit dirty
however, it’s washable
and reusable

But, I can fix it
only on a new shoe
The leather of the old one, you see
Was tattered, wrinkled and old

But he warned
This time
you should be careful
And wise

Tread you should,
only on the right path
You should avoid
the filth, that sticks on the soul

Polish it often
And brush away the dust
You’ll see
Clean and well maintained souls
Make an enjoyable walk

The outer cover
The leather hide, you see
Was replaceable
But soul will stay always

It’s not
in the shine
Nor in the colour
of the shoe, does the comfort lie

The soul is the essence
of a good wear
That’s where lies
the fun of the walk

I picked
my repaired shoe
Thanked the cobbler
on the street

My steps were nobler
On the right path
With the fresh hide, my soul looked
pure and neat

I stepped forth
On another journey
Like many more before
Just a bit wiser
Just a bit more blissful

The wrong turn

I took a wrong turn 
Ended up in a fair
A beautiful gathering
Some place I wasn’t aware

We wandered
Aimlessly
Yet finding destinations
At every turn

A lot to see
Many worthy to covet
A happy rug
And old sad urn

There were shows
There were dances too
Some traditional
Some modern

The crowd
was getting thicker
The heat was heavy
Poured down by the angry sun

It was time to leave
With a few bags
Of memories
And few material things

It was a good day
Wonderful actually
It wasn’t a wrong turn
It never is

I think I should get lost

मन कहता है 

मैं हो जाऊँ घूम 

ना कुछ कहूँ 

ना किसिको सुनाई दूँ 

बस रहूँ 

अंधेरे सा

ना दिखाई दूँ 

और बस घुल जाऊँ

तारों की चमक मैं 

रात कली की महक मैं 

ठंडी हवाओं के झोंके में 

मन कहता है 

मैं हो जाऊँ घूम 

I cooked a meal…I couldn’t taste

What’s your favorite thing to cook?

I cooked

A dream

The most delicious one

Full of colour

Loaded with

Wafting aromas

From the array of

Sizzling pans

Simmering couldrons

Then there were

the glass jugs

With frosted sides

Waiting beautifully

Filled with their colourful juices

Competing in a happy way

with the red cherries

That sat contrastingly

Over the white velvety bed

Of sweetest cream

Soft enough to melt

On the hungry teeth

All that I cooked

As I slept smilingly

I couldn’t taste

Alas

When I woke

Hungry

The maze wins

The maze I revel in

I put the leash

On the collar 

Holding it back 

Keeping it safe 

I set the rules

Punished, 

if violated

Rewarded, 

if it was followed

I set the path

That right one

For I know 

What’s right 

And what it takes 

To survive

Made of safety nets

Woven from the yarn of rules

I create 

My world

A bunch of 

do’s and don’ts

Likes and dislikes

I lived in the maze

scurrying around 

the narrow rows

Trapped I was 

But blissfully safe

Each passing day

I celebrated as a victory

Every day, 

actually 

The maze won